Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Car il se trouve parmi mon peuple des méchants; Ils épient comme l'oiseleur qui dresse des pièges, Ils tendent des filets, et prennent des hommes.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Car il se trouve parmi mon peuple des méchants; Ils épient comme l'oiseleur qui dresse des pièges, Ils tendent des filets, et prennent des hommes.

KJV

For among my people are found wicked [men]: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    t comprehenderunt, ut laqueus venantis plenus volatilibus, sic domus eorum plena [Col. 0180A] dolo (Jerem. V, 25-27) .» Et per David ait: «Qui cogitaverunt malitias in corde tota die versati sunt in praeliis. Exacuerunt linguas suas sicut serpentes, venenum aspidum sub labiis eo…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 147 (Migne)

    i aucupes, laqueos ponentes et pedicas [Col. 0921C] ad capiendos viros, sicut decipula plena dolo (Jer. V, 26) . Ecce ego dabo in populum istum ruinas, et ruent in eis patres filiis simul, vicinus et proximus peribunt (Jer. VI, 21) .» Item Ezechiel propheta: «Egressa est contri…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 5,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie