Traductions
Louis Segond 1910
Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;
KJV
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;
KJV
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Pour une étude immersive de Job 10,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →