Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 15,9Job.15.9

Que sais-tu que nous ne sachions pas? Quelle connaissance as-tu que nous n'ayons pas?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Que sais-tu que nous ne sachions pas? Quelle connaissance as-tu que nous n'ayons pas?

KJV

What knowest thou, that we know not? [what] understandest thou, which [is] not in us?

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 91 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 102 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 102 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 106 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 15,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie