Traductions
Louis Segond 1910
Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu.
KJV
And [though] after my skin [worms] destroy this [body], yet in my flesh shall I see God:
Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu.
KJV
And [though] after my skin [worms] destroy this [body], yet in my flesh shall I see God:
Pour une étude immersive de Job 19,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →