Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 3,15Job.3.15

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

KJV

Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:

Lecture patristique

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    th. 15, 8 (Jes. 29, 13) — 16 Gen. 4, 9 — 17 Hiob 1, 9 — 20 Gen. 3, 5. 4 — 22 Gen. 4, 8 — 23ff vgl. I Job. 3, 15; 4, 18; 3, 12 — 29 Matth. 23, 35 Y M 3 ὁ2 < M 4 ἐκεῖνος Corn.] ἐκεῖ VM 5 τοῦ nachgetragen V corr ἐξαγαγὼν αὐτὸν nachgetragen V corr 10 vor πατὴρ ein Buchstabe ὁ?) ausra…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    4.] . Per domos conscientiae bonae, ut in Job: «Replevit domos suas argento [Note: [Col. 0911] 28 Job III, 15.] ,» quod perfecti claritate divini eloquii in suis conscientiis [Col. 0912C] abundant. Per domos cogitationes pravae, ut in Job: «In domibus desertis, quae in tumu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    scam cum regibus et consulibus, 407 qui aedificant sibi solitudines, et replent domos suas argento? (Job III, 13-15.) Porro vix ad momentum permittitur mihi requies ab exactoribus Pharaonis; ut non mihi sabbatizare liceat vel hora dimidia. Utinam mihi detur vacare, et videre quon…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 3,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie