Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 32,21Job.32.21

Je n'aurai point égard à l'apparence, Et je ne flatterai personne;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Je n'aurai point égard à l'apparence, Et je ne flatterai personne;

KJV

Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 101 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 105 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 105 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 112 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 32,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie