Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 35,5Job.35.5

Considère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Considère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!

KJV

Look unto the heavens, and see; and behold the clouds [which] are higher than thou.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    patres Novi Testamenti, ut in Job: «Contemplare ethera, quod celsior sit te [Note: [Col. 0917] 22 Job XXXV, 5.] ,» id est, * in patribus Novi Testamenti, quod Deus te sublimior. Eternum est quod principio caret et fine, ut in libro Ecclesiastico: «Qui vivit in aeternum, cr…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    patione Eliu loquitur, dicens: Suspice coelum et intuere, contemplare aethera, quod altior te sit (Job XXXV, 5) . Quae verba quamvis beato Job scienti majora, nequaquam dici debuerint, vera tamen sunt quae dicuntur. In coelo enim, vel aethere supernas possumus potestates accipe…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 35,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie