Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 36,12Job.36.12

S'ils n'écoutent pas, ils périssent par le glaive, Ils expirent dans leur aveuglement.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

S'ils n'écoutent pas, ils périssent par le glaive, Ils expirent dans leur aveuglement.

KJV

But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    emendantur, illic sequitur: Si non audierint, transibunt per gladium, et non consumentur stultitia (Job XXXVI, 12) , id est, tribulantur quidem, sed quia non mutat Aethiops pellem suam, fiet quod superius in eodem Job de eis dicitur, morientur, sed non in sapientia (Job IV, 21) .…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 36,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie