Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 36,13Job.36.13

Les impies se livrent à la colère, Ils ne crient pas à Dieu quand il les enchaîne;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Les impies se livrent à la colère, Ils ne crient pas à Dieu quand il les enchaîne;

KJV

But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    t dissimulation consists, not in the mere intention, but in the outward action: wherefore a gloss on Job 36:13, "Dissemblers and crafty men prove the wrath of God," says that "the dissembler simulates one thing and does another: he pretends chastity, and delights in lewdness, he…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    God, save on account of mortal sin. Now the anger of God is deserved through hypocrisy according to Job 36:13, "Dissemblers and crafty men prove the wrath of God": and the hypocrite is excluded from seeing God, according to Job 13:16, "No hypocrite shall come before His presence.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    pocrisin bonus videri cupis. Hinc in libro Job legitur: Callidi et simulatores provocant iram Dei (Job XXXVI, 13) . Cur autem sit inexcusabilis, ostendit: In quo enim judicas alium [Note: [Col. 0146D] Vulg. alterum. ] , te ipsum condemnas; [Col. 0145D] eadem enim agis quae ju…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 36,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie