Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 41,16Job.41.16

Ils se serrent l'un contre l'autre, Et l'air ne passerait pas entre eux;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils se serrent l'un contre l'autre, Et l'air ne passerait pas entre eux;

KJV

One is so near to another, that no air can come between them.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    cannot take place without inspiring fear into those who are to be judged. Hence Gregory observes on Job 41:16 "When he shall raise him up, the angels shall fear," etc. (Moral. xxxiv): "Consider how the conscience of the wicked will then be troubled when even the just are disturbe…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    us fuerit, timebunt angeli, et [Note: [Col. 0500D] Exterriti. L.] territi [Col. 0501A] purgabuntur (Job XLI, 16) : angelos videlicet sanctos quosque atque electos volens intelligi. CAPUT VII. Quod Christus ad judicium veniens, mitis justis, et terribilis apparebit injustis.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    , [Col. 0197D] tunc immaculatus erit, et emundabitur, sicut scriptum est, quia territi purgabuntur (Job XLI, 16) . Caminus est timor iste; sed ut examinet, non exurat, veritas facit. Nocturnus plane et tenebrosus timor; sed facile hunc radius veritatis exsuperat. Ingerit enim oc…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 41,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie