Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 6,13Job.6.13

Ne suis-je pas sans ressource, Et le salut n'est-il pas loin de moi?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ne suis-je pas sans ressource, Et le salut n'est-il pas loin de moi?

KJV

[Is] not my help in me? and is wisdom driven quite from me?

Lecture patristique

3
  • Oracula Sibyllina

    Oracula

    wiederkehrendes Motiv: (Sib. VIII 341. II 202.) vgl. Jes. 34, 4. Mark. 13, 25. Matth. 24, 29. Apok. Job. 6, 13. Commodian. Carm. apol. 1011 Stellae cadunt caeli. Brandt: Die mandäische Religion S. 70. — 191 Lactant. div. inst. VII 16, 8... et crines cometarum et solis tenebrae et…
  • Oracula Sibyllina

    Oracula

    ων . . . — 275. 276 vgl. Gregor. Naz. Carm. p. 489, 15. 493, 10 Μ. — 278 Mark. 6, 43. Matth. 14, 20. Job. 6, 13. — 280 vgl. I 46. 266 vgl. I 23. VIII 402. — ἡμετέρης Ω ἐξ ἰδίης ΦΨ vgl. I 23. — πωμαξάμενος Ω | 267 χερσὶ ΩΨ | 268 < Q. — μορφὴν ἡμετέρην vgl. V. 442 f. — καινὸν Ω. —…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    ens infirmitatem, illud beati Job cogitur exclamare: Ecce non [Col. 0433D] est auxilium mihi in me (Job VI, 13) . Unde et Psalmista, ad orationis praesidium humiliter fugit, et dicit: Non avertas faciem tuam a me (Psal. CXLII, 7) . Addidit et causam quare oret, ne avertat faciem…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 6,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie