Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 11,17John.11.17

Jésus, étant arrivé, trouva que Lazare était déjà depuis quatre jours dans le sépulcre.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Jésus, étant arrivé, trouva que Lazare était déjà depuis quatre jours dans le sépulcre.

KJV

Then when Jesus came, he found that he had [lain] in the grave four days already.

Lecture patristique

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    llian adv. omn. haer. 7 quasi non si rami salvi fiunt, et radix salra sit — 25 Gen. 1, 26 — 29f vgl. Joh. 11, 17 ff Luc. 7, 11ff Matth. 9, 23 ff V M 2 ἔληξε aus ἐλήλεγκται V corr 5 * etwa <ῥηθέντα καὶ πρὸς τοῦτον ῥητέον>* |γεννητικὰς aus γεννικὰς V corr 6 γεννομένων Μ 6—7 <ἅτε> .…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    gl. Luk. 23, 43. — 6 Joh. 20, 17. - 9 Ι Kor. 15, 15. — 12 Job. 2, 19. — 20 Vgl. Joh. 5, 19. — 22 Vgl Joh. 11. 17 ff. — 33 Vgl. Matth. 2(3, 61. Mark.. 14, .58. 8 wohl συγχρεόμενοι τῷ Ζ. 1. | 13 ᾤοντό] οἷον τὸ, corr. Pr; οἴονται We | 21 ὁδ' ὂν Ι 29 τούτων, corr. We Ι 33 ἀναγεγραμμέ…
  • Origen

    Fragmenta In Evangelium Joannis (In Catenis)

    r. 3, 19 f. — 12 Joh. 11, 11. — 15 Joh. 10, 18. - 17 Vgl. Apok. 14, 4. — 20 Vgl. II Tim. 2, 11. — 23 Joh. 11, 17. — 27 Gen. 15, 13. LXXIX. I ℵ] 3 οὖν] οὐ R | 10 ἣν] + καὶ R | 12 ἂν < ℵ. cf. II | SR | 16 ἐμαυτοῦ V | 17 ἀκολουθῆσαι RV | αὐτῷ < ℵ | 18 ἀποθέσθαι ℵ, cf. II | καὶ ταπει…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 11,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie