Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 15,19John.15.19

Si vous étiez du monde, le monde aimerait ce qui est à lui; mais parce que vous n'êtes pas du monde, et que je vous ai choisis du milieu du monde, à cause de cela le monde vous hait.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Si vous étiez du monde, le monde aimerait ce qui est à lui; mais parce que vous n'êtes pas du monde, et que je vous ai choisis du milieu du monde, à cause de cela le monde vous hait.

KJV

‹If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.›

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ὶ χωρῶν τὸ ἀγαπᾶν κύριον τὸν θεὸν αὐτοῦ ἐξ ὅλης τῆς καρδίας αὐτοῦ καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς αὐτοῦ 5 Vgl. Joh. 15, 19. — 7 Vgl. Luk. 19, 10. — 9 Vgl. Eph. 4, 9f. — 15 Vgl. Matth. 6, 21. — 16 Vgl. Matth. 6, 19. — 18 Vgl. Joh. 3, 3; I Kor. 15, 49. — 21 Vgl. Gal. 5, 19. — 22 Vgl. Gal. 5,…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    Vgl Gen. 1. — 8 Ps. 103, 24. — 13 Joh. 8, 28. — 16 Vgl. Joh. 8, 23. — 19 Vgl. Joh. 17, 24. — 24 Vgl. Joh. 15, 19. — 25 Vgl. Mark. 8, 34. — 30 Joh. 8, 21. — 32 Vgl. I Joh. 5, 1. 12 κεκοσμημένου Br Ι 15 ἐμπεριερχομένη] ερκομ a. Ras. Ι 23 πάντες? 27 εἰμὶ ἀποθανεῖσθε a. Ras. »στός«;…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    h. 19, 29 - 15 Vgl. Matth. 27, 34 - 17 Vgl. Matth. 27, 48 (Joh. 19, 29) - 18 Vgl. Psal. 103, 15 - 20 Joh. 15, 1 - 21 Matth. 25, 35 - 22 H Vgl. Psal. 22, 2 - 23 Vgl. Joh. 10. 11. 14 - 30 Matth. 27, 46 1 noctuo G 5 iesus bibere B 7 bibere] + cum B 9 ea dicenti] tacente B Ι hii B L…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 15,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie