Traductions
Louis Segond 1910
Celui qui me hait, hait aussi mon Père.
KJV
‹He that hateth me hateth my Father also.›
Celui qui me hait, hait aussi mon Père.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Celui qui me hait, hait aussi mon Père.
KJV
‹He that hateth me hateth my Father also.›
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
Et iterum: «Qui me videt, videt et Patrem (Joan. XIV, 9) .» Et iterum: «Qui odit me, odit et Patrem (Joan. XV, 23) .» Et iterum: «Ut omnes honorificent Filium, sicut honorificavit Patrem (Joan. V, 23) .» Et iterum: «Ut sint in nobis unum, sicut et nos sumus unum (Joan. [Col. 106…
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
dicebat ipse Magister: «Si non venissem, et locutus eis fuissem, peccatum non haberent,» et reliqua (Joan. XV, 22-24) . Sunt ergo nonnulli in Ecclesia, qui non solum bona non faciunt, sed etiam persequuntur, et quae ipsi negligunt facere etiam in aliis detestantur. Horum peccatum…
Pour une étude immersive de Jean 15,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →