Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 18,5John.18.5

Ils lui répondirent: Jésus de Nazareth. Jésus leur dit: C'est moi. Et Judas, qui le livrait, était avec eux.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils lui répondirent: Jésus de Nazareth. Jésus leur dit: C'est moi. Et Judas, qui le livrait, était avec eux.

KJV

They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, ‹I am› [he]. And Judas also, which betrayed him, stood with them.

Lecture patristique

3
  • Epiphanius

    Ancoratus

    ῦσαι διδάξας τοὺς ἰδίους αὐτοῦ ἀνθρώπους ἐν τῷ ἐξέρχεσθαι αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου, οὐκ οἴδασιν 1 vgl. Joh. 18, 5 — 2 vgl; Matth. 1, 21 u. vgl. Eusebius dem. ev. IV 10; S. 168, 12f Heikel — 8f vgl. Joh. 11, 11 — 10 Gen. 3, 9 — 12 Gen. 4, 9 — 15 Gen. 3, 17 u. Gen. 4, 11 — 18 Gen. 4,…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ν αἵρεσιν ὁμολογῶν, ἀλλὰ τὸ ὄνομα τὸ ἀπὸ τῆς τῶν ἀντι- 9 vgl. Matth. 2, 23 26, 71 Luk. 18, 37 24, 19 Joh. 18, 5. 7 19, 19 — 10 Act. 2, 22 — 12 ff vgl. Origenes zu Klagel. 4, 7f; III 271, 26 ff Klostermann — 16 Luk. 1, 15 — 18 vgl. oben haer. 18; S. 215, 13 ff — 22 Act. 24, 5 V Μ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)

    Scriptura impleatur ms Scriptura impleretur] : Quia quos dedisti mihi, non perdidi ex eis quemquam (Joan. XVIII, 4-9). Tunc accedens Judas osculatus est eum [Note: [Col. 0273C] Tunc Judas osculabatur eum ms Tunc accedens Judas osculatus est eum] , cui dixit Jesus: Juda, osculo F…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 18,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie