Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 7,7John.7.7

Le monde ne peut vous haïr; moi, il me hait, parce que je rends de lui le témoignage que ses oeuvres sont mauvaises.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Le monde ne peut vous haïr; moi, il me hait, parce que je rends de lui le témoignage que ses oeuvres sont mauvaises.

KJV

‹The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.›

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    tura praenuntiaretur Ecclesia.» Eadem fusius lib. IV de Trin., c. 20, et qu. 62, lib, LXXXIII, QQ.] (Joan. VII, 7) .» Oportebat igitur prius glorificari Jesum, ut Spiritus sanctus daretur credentibus. Ex illa ergo turba cum audissent hos sermones ejus, dicebant: Hic est vere prop…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    us autem vestrum semper est paratum; et rursum: Ascendite vos ad diem festum hunc, ego non ascendam (Joan. VII, 1-10) . Ascendit tamen postea et ipse, non palam, sed quasi in occulto. Extunc ergo et deinceps usque ad adventum Spiritus sancti, quo recaluerunt torpentia fidelium co…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    usus. Denique nullo perfecto negotio, vacui fide et omni fraudati utilitate, suos lares repetierunt (Joan. VII, 1-53) . Jesus inde in montem Oliveti perrexit, iterumque diluculo in templum venit. Ibi Domino sedente et docente, omnis populus ad eum venit, et adductam mulierem in…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 7,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie