Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Josué 24,9Josh.24.9

Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour qu'il vous maudît.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour qu'il vous maudît.

KJV

Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:

Lecture patristique

1
  • Guidi

    CSCO 025 (Aeth 8) — Annales Iohannis I, 'Iyasu I et Bakaffa 1.2 (versio)

    CORPUS SCRIPTORUM CHRISTIANORUM ORIENTALIUM CURANTIBUS ` I.-B. CHABOT, I. GUIDI H. HYVERNAT, B. CARRA DE VAUX SCRIPTORES AETHIOPICI VERSIO SERIES ALTERA — TOMUS V ANNALES IOHANNIS I, IYASU I ET BAKAFFA INTERPRETATUS EST IGNATIUS GUIDI PARS ALTERA : ANNALES REGUM I…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Josué 24,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie