Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Josué 7,6Josh.7.6

Josué déchira ses vêtements, et se prosterna jusqu'au soir le visage contre terre devant l'arche de l'Eternel, lui et les anciens d'Israël, et ils se couvrirent la tête de poussière.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Josué déchira ses vêtements, et se prosterna jusqu'au soir le visage contre terre devant l'arche de l'Eternel, lui et les anciens d'Israël, et ils se couvrirent la tête de poussière.

KJV

And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    a civitatensibus Hai Israelem conspiciens fugientem, et caesum, coram arca Domini pronus decumbendo (Jos. VII, 6) , diem dicitur in libro Judicum continuasse vigiliis. Nunquid arca Dea erat, aut Deus, sive Dei pars quaelibet in ea delituerat? Daniel, celebrato regis edicto ne qui…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Josué 7,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie