Traductions
Louis Segond 1910
Et il dit aussi aux gens de Penuel: Quand je reviendrai en paix, je renverserai cette tour.
KJV
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Et il dit aussi aux gens de Penuel: Quand je reviendrai en paix, je renverserai cette tour.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Et il dit aussi aux gens de Penuel: Quand je reviendrai en paix, je renverserai cette tour.
KJV
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Tertullian + Minucius Felix + Origen
ANF04. Fathers of the Third Century: Tertullian, Part Fourth; Minucius Felix; Commodian; Origen, Parts First and Second
The Writings of the Fathers Down to A.D. 325 ANTE-NICENE FATHERS VOLUME 4. Tertullian, Part Fourth; Minucius Felix; Commodian; Origen, Parts First and Second. Chronologically arranged, with brief notes and prefaces, by A. Cleveland Coxe, D.D. T T CLARK EDINBURGH _________________…
Gregory of Nyssa
NPNF2-05. Gregory of Nyssa: Dogmatic Treatises, Etc.
A SELECT LIBRARY OF THE NICENE AND POST-NICENE FATHERS OF THE CHRISTIAN CHURCH. SECOND SERIES TRANSLATED INTO ENGLISH WITH PROLEGOMENA AND EXPLANATORY NOTES. VOLUMES I–VII. UNDER THE EDITORIAL SUPERVISION OF PHILIP SCHAFF, D.D., LL.D., PROFESSOR OF CHURCH HISTORY IN THE UNION THE…
Pour une étude immersive de Juges 8,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →