Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Le lépreux, atteint de la plaie, portera ses vêtements déchirés, et aura la tête nue; il se couvrira la barbe, et criera: Impur! Impur!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le lépreux, atteint de la plaie, portera ses vêtements déchirés, et aura la tête nue; il se couvrira la barbe, et criera: Impur! Impur!

KJV

And the leper in whom the plague [is], his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.

Lecture patristique

2
  • Methodius

    De Lepra Ad Sistelium

    üllung aber des Mundes ist das Schweigen des Sünders. 2 Lev. 13, 44 (51); vgl. Const. app. II, 16 —4 Lev. 13, 45. 46 — 10 Röm. 7 Ephes. 3, 16. 6, 17 — 11 vgl. De cibis 14, 3 S. 446, 23 — 13 vgl. Symp. 1, 1 S. 9, 16 — 18 Hebr. 4, 12. 13. Ephes. 6, 17 — 18 f Lev. 13, 45; vgl. Orig.…
  • Methodius

    De Lepra Ad Sistelium

    l. De cibis 14, 3 S. 446, 23 — 13 vgl. Symp. 1, 1 S. 9, 16 — 18 Hebr. 4, 12. 13. Ephes. 6, 17 — 18 f Lev. 13, 45; vgl. Orig. In Lev. hom. 8, 10 IX, 329, 7 ff 2 Const. app. H, 16, 2 — 13 vgl. Const. app. VIII, 6, 13. 8, 2 S. 480, 20. 484, 3 1 λέπραν — ἀκάθ. ἐστιν Ζ. 2 < S 2 Const.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 13,45 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie