Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

S'il n'a pas de quoi se procurer une brebis ou une chèvre, il offrira en sacrifice de culpabilité à l'Eternel pour son péché deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, l'un comme victime expiatoire, l'autre comme holocauste.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

S'il n'a pas de quoi se procurer une brebis ou une chèvre, il offrira en sacrifice de culpabilité à l'Eternel pour son péché deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, l'un comme victime expiatoire, l'autre comme holocauste.

KJV

And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.

Lecture patristique

2
  • Philo Judaeus

    De Mutatione Nominum

    ερέα, καὶ δραξάμενος ὁ ἱερεὺς ἀπ’ αὐτοῦ πλήρη τὴν δράκα τὸ μνημόσυνον ἐπιθήσει ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον“ (Lev. 5,7. 11. 12). οὐκοῦν τρισὶ μετανοίας τρόποις ἱλάσκεται τοῖς εἰρημένοις, κτήνεσιν ἢ πτηνοῖς ἢ λευκοπύροις, πρὸς τὴν τοῦ καθαιρομένου καὶ μετανοοῦντος δήπου δύναμιν· οὔτε γὰρ μ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ut in Levitico: «Offerat duos turtures, unum pro peccato, alterum pro delicto [Note: [Col. 1069] 18 Lev. V, 7.] ,» id est, occultas [Col. 1070A] Deo immolet lacrymarum compunctiones, * per quod admisit malum, et omisit bonum. Turris est robur praedicationis, ut in Cantico:…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 5,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie