Traductions
Louis Segond 1910
Une seule chose est nécessaire. Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée.
KJV
‹But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.›
Une seule chose est nécessaire. Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Une seule chose est nécessaire. Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée.
KJV
‹But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.›
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
1. 20 Vgl. Luc. 7, 38; Joh. 12 3 — 12. 17.20. Luc. 7, 37 — 13ff Luc. 7, 37 f — 16 Joli. 11, 5 — Vgl. Luc. 10, 42 - 18. 21 Vgl. Marc. 14, 3 — 22 f Vgl. II. Cor. 7. 10 — 23 Vgl. Luc. 7, 38 — 24 Joh. 12, 3 1 aliquid R quid Gc. r. B L quod G a 2 videtur Χ* μ 5 ihm G a 6 myro G (L) my…
Rabanus Maurus
On the Life of Mary Magdalene and her sister Martha
ed by her conduct, are intoxicated by her spirit of devotion, and partake in the best part she chose Luke 10:42. CHAPTER 31 - On Christ's ascension, with the apostles and Marys present. On the 40th day after His resurrection, the Savior, preparing to ascend to heaven, wanted to…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
of the goods of the active life, as the Philosopher shows (Ethic. x, 7), and as our Lord declared ( Lk. 10:42 ), "Mary hath chosen the better part." Of these goods those that are external are directed to those which belong to the body, and those which belong to the body are direc…
Pour une étude immersive de Luc 10,42 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →