Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 11,35Luke.11.35

Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.

KJV

‹Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.›

Lecture patristique

3
  • Ambrosius

    De Virginitate Liber Unus

    st, mentis iuterna penetravit, sicut dictum est Mariae : Et tuam ipsius animam pertransibit gladius (Luc. 11, 35). Vivum enim Verbum Dei, sicut gladius acutus, penetrans, et corporalium repagula cogitatio­ num, et cordis interna rimatur (Hebr. iv, 12). CAPUT XII. Omnibus et maxim…
  • Origen

    Selecta in Psalmos [Dub.]

    σοφίᾳ καὶ δικαιοσύνῃ. Φἀγονται πένητες καὶ ἐμπλησθήσονται, καὶ 21 Joan. XIX, 30. 22 Psal. VI, 3. 23 Luc. 11, 35. 24 Math.αν, 26. » Psal XXXIII, 3. Grabi, partimque Corderius, et codex Coislinianus, (63) 7ὰ ἐκ τούτου, etc. Codex Coislinianus, schedæ Grabi. 64) αῦτα οθονεί, cic. Co…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    , intentio, ut in Evangelio: «Vide ergo, ne lumen quod in te est, tenebrescat [Note: [Col. 0989] 36 Luc. XI, 35.] ,» id est, cave ne intentio tua obscuretur. Lumen, Deus Pater, ut in Evangelio: «In lumine tuo videbimus lumen [Note: [Col. 0989] 37 Psal. XXXV, 10.] ,» quod per…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 11,35 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie