Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 11,53Luke.11.53

Quand il fut sorti de là, les scribes et les pharisiens commencèrent à le presser violemment, et à le faire parler sur beaucoup de choses,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand il fut sorti de là, les scribes et les pharisiens commencèrent à le presser violemment, et à le faire parler sur beaucoup de choses,

KJV

And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge [him] vehemently, and to provoke him to speak of many things:

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 11,53 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie