Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 14,3Luke.14.3

Jésus prit la parole, et dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis, ou non, de faire une guérison le jour du sabbat?

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Jésus prit la parole, et dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis, ou non, de faire une guérison le jour du sabbat?

KJV

And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, ‹Is it lawful to heal on the sabbath day?›

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    tabant esse peccatum. Quorum stultitiam Dei sapientia irridens, dicebat: «Si licet Sabbato curare?» (Luc. XIV, 3.) Et nullo quidem die tot homines, quot in Sabbato Salvator noster sanasse legitur; unde datur intelligi, 72 quia ille [Col. 0279C] melius Sabbatum colit, qui plus bo…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    uentem increpat (Luc. XIII, 31-35) . Hydropicum Sabbato curat, et velut de humoris puteo liberat (Luc. XIV, 1-4) . Murmurantes Pharisaeos asini vel bovis in puteum cadentis extractione confundit. Humilitatem quoque sectandam docens, in convivio primum accubitum non esse quaere…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 14,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie