Traductions
Louis Segond 1910
On lui dit: C'est Jésus de Nazareth qui passe.
KJV
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
On lui dit: C'est Jésus de Nazareth qui passe.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
On lui dit: C'est Jésus de Nazareth qui passe.
KJV
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
Various
Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)
s beneficium nihilominus sensit. Illi denique dictum est, Fides tua te salvum fecit: huic autem non (Luc. XVIII, 35-43; Joan. [Col. 0971A] IX) . Duos quoque recenter mortuos, tertium jam quatriduanum, lego resuscitatos: solam tamen Archisynagogi filiam, in domo adhuc positam, pr…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
state. Tradendum se Jerosolymis, passurumque, Dominus praedicit (Matth. XX, 18-34; Marc. X, 32-52; Luc. XVIII, 31-43) ; et juxta Jericho mendicantem secus viam audivit, stans adduci eum ad se fecit, et poscenti lumen pie restituit. Perambulans Jericho, Zachaeum principem public…
Pour une étude immersive de Luc 18,37 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →