Traductions
Louis Segond 1910
Comme Jésus approchait de Jéricho, un aveugle était assis au bord du chemin, et mendiait.
KJV
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
Comme Jésus approchait de Jéricho, un aveugle était assis au bord du chemin, et mendiait.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Comme Jésus approchait de Jéricho, un aveugle était assis au bord du chemin, et mendiait.
KJV
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
Pour une étude immersive de Luc 18,35 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →