Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 22,53Luke.22.53

J'étais tous les jours avec vous dans le temple, et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est ici votre heure, et la puissance des ténèbres.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

J'étais tous les jours avec vous dans le temple, et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est ici votre heure, et la puissance des ténèbres.

KJV

‹When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.›

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 143 (Migne)

    us, qui Christi proditoribus, de quibus sic dicitur: «Haec est hora vestra, et potestas tenebrarum (Luc. XXII, 53) .» Neque enim deinceps isti possunt Spiritum sanctum aliis habere vel sibi, etiamsi aliquando habuerint, quemadmodum nec Judaei, nec Judas Christum, licet ipse priu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)

    hora eis a Deo concessa; sicut in Evangelio legitur: «Haec est hora vestra, et potestas tenebrarum (Luc. XXII, 53) :» quandoque quidem de eadem civitate expellendi, circumdederunt, id est circumdabunt me fixum cruci, conspuentes et deridentes. Et hoc ideo [Col. 0694C] facient: q…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    cum in templo fuerim, non extendistis in me manus. Sed haec est hora vestra, et potestas tenebrarum (Luc. XXII, 53) . Hoc autem totum factum est, ut implerentur Scripturae prophetarum. Tunc discipuli omnes, relicto eo, fugerunt (Matth. XXVI, 56) . Adolescens quidam sequebatur eum…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 22,53 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie