Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 6,3Luke.6.3

Jésus leur répondit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui;

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Jésus leur répondit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui;

KJV

And Jesus answering them said, ‹Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;›

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 163 (Migne)

    Domino dicente in Evangelio: Quod tibi non vis fieri, alteri ne facias (Tob. IV, 16; Matth. VII, 12; Luc. VI, 3) . Pravus usus de Gallia surrexit, qui non a priscis sanctis Patribus, nec a praesentibus est constitutus, et ideo ab omnibus Catholicis est radendus et abolendus. […
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 186 (Migne)

    vit, insipientissimus es. Si vis dimitti, dimitte. Juxta Evangelium, dimittite et dimittetur vobis (Luc. VI, 3) . Alioquin qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis, clamabit, et ipse non exaudietur. Etiam munus tuum non recipit Deus, nisi tu prius tuas dimiseris offensas, jux…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    propter Sabbatum. Itaque Dominus est Filius hominis etiam Sabbati (Matth. XII, 1-8; Marc. II, 23-28; Luc. VI, 1-5) . Introivit iterum Sabbato in synagogam, et sanavi hominem qui habebat manum aridam. Pharisaei livore commoti quod Jesus omnia gloriose agebat, exeuntes cum Herodi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 6,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie