Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 7,35Luke.7.35

Mais la sagesse a été justifiée par tous ses enfants.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais la sagesse a été justifiée par tous ses enfants.

KJV

‹But wisdom is justified of all her children.›

Lecture patristique

3
  • John the Solitary

    Untitled

    First Discourse ܬܘܒ ܢܝ̈ܫܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܥܠ ܢܦܫܐ ܘܥܠ ܦܘܪܫ ܚ̈ܫܐ ܕܒ̈ܢܝܢܫܐ ܦܓܪ̈ܢܐ ܘܢ̈ܦܫܢܐ ܘܪ̈ܘܚܢܐ. ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܘܛܪܘܦ ܘܐܘܣܒܝܣ܆ ܡܢ ܒܬܪ ܕܩܒܠܢ ܐܓܪܬܗ ܩܕܡܝܬܐ܆ ܐܝܨܦܢܢ ܥܠ…
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    Αݲ Τάδε ἡ πρώτη περιέχει βίβλος τῆς Ἐκκληαιαατικῆς ἰατορίας Aݲ Τίς ἡ τῆς ἐπαγγελίας ὑπόθεσις. Bݲ Ἐπιτομὴ κεφαλαιώδης περὶ τῆς κατὰ τὸν σωτῆρα καὶ κύριον ἡμῶν τὸν χριστὸν τοῦ θεοῦ προυπάρξεώς τε καὶ θεολογίας. Γݲ Ὡς καὶ τὸ Ἰησοῦ ὄνομα καὶ αὐτὸ δὴ τὸ τοῦ Χριατοῦ ἔγνωστό τε ἀνέκαθεν…
  • Gregory of Nazianzus

    Christus Patiens [Dub.] (Fort. Auctore Constantino Manasse)

    Στίχοι Γρηγορίου τοῦ θεολόγου εἰς τὸ σωτήριον πάθος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ εἰς τὸν μαθητὴν Ἰούδαν, πῶς φιλήματι δολίῳ παρέδωκε τὸν κύριον. Ἐπείδ’ ἀκούσας εὐσεβῶς ποιημάτων ποιητικῶς νῦν εὐσεβῆ κλύειν θέλεις, πρόφρων ἄκουε· νῦν τε κατ’ Εὐριπίδην Titulum edo ex Μ, ubi ru…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 7,35 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie