Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 4,17Mark.4.17

mais ils n'ont pas de racine en eux-mêmes, ils manquent de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, ils y trouvent une occasion de chute.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

mais ils n'ont pas de racine en eux-mêmes, ils manquent de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, ils y trouvent une occasion de chute.

KJV

‹And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.›

Lecture patristique

3
  • Hippolytus

    Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)

    φυλλιόωσαι· ῥεῖα γὰρ οὖν ἔκριν διὰ στίχας ὀξὺς ἀίξας, καὶ τὰ μὲν ἔρρωσεν τῶν δὲ φλόον ὤλεσε πάντα 24 Mark. 4, 17 mit Par. (Joh. 6, 53?) — 27. 73, 1 Act. 10, 42 4 <ἡ> τῆς Cruice, wohl richtig ἐπεὶ Ρ 7 στενοὶ δὲ Ρ 10 Ἕλληνας 11 κατοικήσαντας als Lesart von Ρ irrig Miller 12 Ἡροδότω…
  • Methodius

    De Lepra Ad Sistelium

    33, 22ff — 12 vgl. Symp. 140, 19 f. De res. I, 60, 4 — 14 vgl. Symp. 8. 130, 2 — 15 vgl. Mt. 13, 21. Mark. 4, 17 — 18 vgl. De res. II, 4, 5 8. 336, 19 ff — 19 vgl. De cibis 13, 3. 14, 5 vgl. Const. app. II, 7 — 12 ff Coisl. 294 — 13ff Nilus Ep. I, 244 PGr 79, 172D 1 W. e. sch. la…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    ost militiam. Tricesimus vero conjugatorum est, quia haec aetas praeliantium est (Matth. XIII, 1-23; Marc. IV, 1-20; Luc. VIII, 4-15) . Deinde verus Propheta, confluentibus turbis, alias [Col. 0031B] propinat parabolas, de bono semine seminato et de zizaniis, de grano sinapis,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 4,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie