Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 6,30Mark.6.30

Les apôtres, s'étant rassemblés auprès de Jésus, lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait et tout ce qu'ils avaient enseigné.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Les apôtres, s'étant rassemblés auprès de Jésus, lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait et tout ce qu'ils avaient enseigné.

KJV

And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    nt et saturati sunt, et de reliquiis XII cophini fragmentorum pleni sublati sunt (Matth. XIV, 13-21; Marc. VI, 30-44; Luc. IX, 10-17; Joan. [Col. 0033B] VI, 1-13) . Haec omnia mysteriis plena sunt. Jesus de Judaea secedit, in desertum gentium venit. Turbae sequuntur. Languidos…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 6,30 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie