Traductions
Louis Segond 1910
Ils partirent donc dans une barque, pour aller à l'écart dans un lieu désert.
KJV
And they departed into a desert place by ship privately.
Ils partirent donc dans une barque, pour aller à l'écart dans un lieu désert.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Ils partirent donc dans une barque, pour aller à l'écart dans un lieu désert.
KJV
And they departed into a desert place by ship privately.
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
sse comprobantur, etc. (Gen. XXX, 1) . Christus quoque, nunc docens in campestribus (Matth. 16, 5; Marc. VI, 32) , nunc in montibus orans (Luc. VI, 12, IX, 10) , suis eos figurabat studiis, in quibus sic invicem praescriptae consonant professiones, ut nec actio contemplationem…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
nt et saturati sunt, et de reliquiis XII cophini fragmentorum pleni sublati sunt (Matth. XIV, 13-21; Marc. VI, 30-44; Luc. IX, 10-17; Joan. [Col. 0033B] VI, 1-13) . Haec omnia mysteriis plena sunt. Jesus de Judaea secedit, in desertum gentium venit. Turbae sequuntur. Languidos…
Pour une étude immersive de Marc 6,32 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →