Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 9,32Mark.9.32

Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient de l'interroger.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient de l'interroger.

KJV

But they understood not that saying, and were afraid to ask him.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    6 I. Kor. 13, 5 — 7ff Vgl. I. Kor. 9, 19 - 16 Luc. 9, 33 — 18 ff Vgl. I. Tim. 1, 7 - 30 Luc. 9, 33 - Marc. 9, 6 - 32 Prov. 16, 23 4 χωρῆσαι Μ 5 θεωρήσωσιν H 19 παιδοδιδάσκαλοι Μ 8 ut + ciuu μ Adhuc eo loquente, ecce nubs lucida obwmbravit eos, et uox de nube dicens: hic est filiu…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    6 I. Kor. 13, 5 — 7ff Vgl. I. Kor. 9, 19 - 16 Luc. 9, 33 — 18 ff Vgl. I. Tim. 1, 7 - 30 Luc. 9, 33 - Marc. 9, 6 - 32 Prov. 16, 23 4 χωρῆσαι Μ 5 θεωρήσωσιν H 19 παιδοδιδάσκαλοι Μ 8 ut + ciuu μ επιγνωμοσυνην«, ο μη ουτως εχων οὐ νοεῖ τὰ ἀπὸ τοῦ ἰδίου στόματος« οὐδὲ συνίησι τῆς φύσε…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    a indulsit, et de eodem servo qui centum denarios conservo suo condonare noluit (Matth. XVIII, 1-35; Marc. IX, 32-49; Luc. IX, 46-48) . Consummatis sermonibus post tributum, de humilitate commendanda et innocentia, de correctione et venia, pius doctor a Galilaea migravit et in…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 9,32 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie