Traductions
Louis Segond 1910
Car mon joug est doux, et mon fardeau léger.
KJV
‹For my yoke› [is] ‹easy, and my burden is light.›
Car mon joug est doux, et mon fardeau léger.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Car mon joug est doux, et mon fardeau léger.
KJV
‹For my yoke› [is] ‹easy, and my burden is light.›
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
ταύταις ’ ἄλλη ἐγκατείλεκται πρὸς Κνωσίους ἐπιστολή, ἐν ἡ Πινυτὸν τῆς παροικίας ἐπίσκοπον παρακαλεῖ Matt. 11,30 μὴ βαρὺ φορτίον ἐπάναγκες τὸ περὶ ἁγνείας τοῖς ἀδελφοῖς ἐπιτιθέναι, τῆς δὲ τῶν πολλῶν καταστοχάζεσθαι ἀσθενείας· πρὸς ἢν ὁ Πινυτὸς ἀντιγρόαφων, θαυμάζει μὲν καὶ ἀποδέχε…
Origen
Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)
6 ff. Vgl. Sel. in Gen. 1, 26 (Lo 8, 50): συνάγουσι μυρία ῥητά, μέλι ὀνομάζοντα θεοῦ κτλ. — 11 Vgl. Matth. 11, 30. — 21. 22 Vgl. Hexapla: Σ' τοὺς μεγιστᾶνάς μου κύριος τοὺς ἐν μέσῳ μου. — 27 Vgl. Olymp. (Gh III, 50): πρὸς μὲν τὸ ῥητόν, τοὺς ἄρχοντας καὶ τοὺς νομοδιδασκάλους. — 29…
Origen
Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)
ὲ αἴτιον εἶναι τοῦ ταπεινωθῆ.ναι τοὺς δεσμίους τῆς γῆς ὑπὸ τῆς ἁμαρτίας, 4 Vgl. Psal. 6, 4. - 9 Vgl. Matth. 11, 30. — 12 Psal. 67, 7. — 13 Psal. 140, 10. — 16 Vgl. Matth. 18, 4? — Gen. 18, 27. — 17 Vgl. Rom. 5, 5. — 18 Psal. 118, 25. — 21 Psal. 73, 1. — 23 Psal. 102, 9. — 24 Jere…
Pour une étude immersive de Matthieu 11,30 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →