Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 16,21Matt.16.21

Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples qu'il fallait qu'il allât à Jérusalem, qu'il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples qu'il fallait qu'il allât à Jérusalem, qu'il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour.

KJV

From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 16,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie