Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 19,10Matt.19.10

Ses disciples lui dirent: Si telle est la condition de l'homme à l'égard de la femme, il n'est pas avantageux de se marier.

Louis Segond 1910

Grec original

Λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταί Εἰ οὕτως ἐστὶν ἡ αἰτία τοῦ ἀνθρώπου μετὰ τῆς γυναικός οὐ συμφέρει γαμῆσαι

Traductions

Louis Segond 1910

Ses disciples lui dirent: Si telle est la condition de l'homme à l'égard de la femme, il n'est pas avantageux de se marier.

KJV

His disciples say unto him, If the case of the man be so with [his] wife, it is not good to marry.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    De Theophania (Fragmenta)

    len, auf welches sie eilends von hier von dr Erde sich vorzubereiten gelernt 19 vgl. Matth 19 9 21 = Matth 19 10 22 — 27 = Matth 19 11—12 haben, wie wir durch Erfahrung gesehen haben. Indessen aber war die Erfüllung der Benennung „Verschnittene“) keineswegs Aber wir haben viele u…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    sius-Bonnet) — of vgl. Act. 8, 21 — 12 f Matth. 5, 17 — 13 ff vgl. Joh. 1, 17 — 16 f Joh. 5, 46 — 20 Matth. 19, 10 — 21 Matth. 19, 11 — 26 Matth. 19, 6 V M 1 φησάτω < M Ι τὸ 3 < M 2 ἐφεύρεABBREVτο, ε aus α V 3 4 χρέος M 5 πόλει < M Ι <δὲ> U 8 ἐπελάγισαν V 9 10 > 14 κατηγγέλABBREV…
  • Apollinaris Ladokien

    Fragmenta in Matthaeum

    χωρει Χριστος, οτι δη διελυσεν αυτη την φυσικην συζευξιν και ουκετι υπο του ανδρος τουτο γινεται. 95 Mt 19, 10®12 Παρεστιν απο της του κυριου διαιρεσεως τοις μεν εν <τωι> κατω βαδιζουσιν υπομενειν το εν κοσμωι λυπηρον μαλλον η του δικαιου κατα φρονειν, τοις δε δυναμενοις υπερ βαι…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 19,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie