Traductions
Louis Segond 1910
Ils lui dirent: Seigneur, que nos yeux s'ouvrent.
KJV
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
Ils lui dirent: Seigneur, que nos yeux s'ouvrent.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Ils lui dirent: Seigneur, que nos yeux s'ouvrent.
KJV
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
per supplicium male faciendi potestate. Tradendum se Jerosolymis, passurumque, Dominus praedicit (Matth. XX, 18-34; Marc. X, 32-52; Luc. XVIII, 31-43) ; et juxta Jericho mendicantem secus viam audivit, stans adduci eum ad se fecit, et poscenti lumen pie restituit. Perambulans J…
Pour une étude immersive de Matthieu 20,33 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →