Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 23,33Matt.23.33

Serpents, race de vipères! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne?

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Serpents, race de vipères! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne?

KJV

[Ye] ‹serpents,› [ye] ‹generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?›

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    De Theophania (Fragmenta)

    ynagoge hervorgingen sogar mit Freuden, weil sie ürdigt waren, um des 10—18 = Matth 22 10—14 22—29 = Matth 23 33—36 34 = Act 5 41 5 1. ABBREV mit HS willen ßhandelt zu werden." Von ihnen wurde Stephanus gesteinigt, Jakobns mit dem Schwerte hingerichtet und wiederum der zweite Jak…
  • Eusebius of Caesarea

    De Theophania (Fragmenta)

    gl. Act 7 59 12 2 vgl. Euseb. Hist. eccles. II 1 5 23 16 4 vgl. Euseb Hist. eccles. II 25 5 16 ff. = Matth 23 33 f. 28 vgl. Luk 19 41 31—S. 194, 17 = 12. ück der griech. Theoph. S. 26 13—29 4 Herrscher der Juden, ß sie in ihrer Stadt befreit wurden von ihm. Als er aber aus Jerusa…
  • Origen

    Homiliae In Lucam

    βίου καὶ τοῦ λόγου, οὕτω καὶ σμικρύνει τις αὐτὸν ἀναλόγως κατὰ τὴν κακίαν τὴν ἐνυπάρχουσαν αὐτῷ. 16 Matth. 23, 33 20f. Deut. 4, 16. 17; die Hom. zu Deut. sind nicht erhalten 22 Rom. 7, 14 3 illam] eam CDe 6 nostram animam C 8 nostram imaginem AE 10 Vel — 11 decrescit > De Vel > C…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 23,33 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie