Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 24,1Matt.24.1

Comme Jésus s'en allait, au sortir du temple, ses disciples s'approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Comme Jésus s'en allait, au sortir du temple, ses disciples s'approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.

KJV

And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to [him] for to shew him the buildings of the temple.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    De Theophania (Fragmenta)

    er Ort müsse um der Frechheit seiner Bewohner willen ändige Vernichtung und Ver- 12 = Hag 29 21 vgl. Matth 24 1 24 = Matth 24 2 16 ἡ ὄψις αὐτὴ τοῦ λόγου μᾶλλον δείκνυσι τὸ ἀποτέλεσμα Th. gr. „die üllung des Wortes" Σ 27 τά τε τῆς ἄλλης κατασκευῆς Th. gr.] 1. ABBREV mit HS 35 1. A…
  • Origen

    Homiliae In Lucam

    > ἀθίεται ὑμῖν ὁ οἶκος ὑμῶν(, καὶ ἀπῆλθεν ἐπὶ τὸν ναὸν τοῦ πατρός, τὰς ἐκκλησίας τὰς πανταχοῦ. 18f. Matth. 24, 1 19f. Matth. 23, 38 22 f. vgl. 1 Kor. 4, 17 1 Sic] si Dhnr 2 dicerent E quia] quoniam B, quid C hoc + esset C 3 ait] dixit C 3, 13, 24 in mei] in his quae patris mei su…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    II. Thess. 2, 4 — 6 Vgl. I. Joh. 2, 18 — 9f Vgl. Matth. 23, 2 — 11ff Vgl. Harnack TU. 42, 4, 55 — 17 Matth. 24, 1—20 Psal. 51, 10 — 22ff Vgl. Röm. 1 respondet Christus B Christus respondit G L 2 aeditionem G 4 scripturarum B | ahquis] quidem μ < L 9 cathedra Ga cathedras Gc.r. B…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 24,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie