Traductions
Louis Segond 1910
En quelque lieu que soit le cadavre, là s'assembleront les aigles.
KJV
‹For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.›
En quelque lieu que soit le cadavre, là s'assembleront les aigles.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
En quelque lieu que soit le cadavre, là s'assembleront les aigles.
KJV
‹For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.›
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
ὸ τοῦ δημιουργοῦ κεκολασμένης, s. auch unten refut. 24 — 11ff vgl. Ancoratus c. 86; 1106, 10 ff — 16 Matth. 24, 28 — 19 vgl. I Kor. 15, 37 — 22 Joh. 12, 24 — 23 I Kor. 15, 36 — 24 I Kor. 15, 35 V M 1 καὶ vor vor durchgestrichen V corr + καὶ M Σολομῶντα *] Σαλομῶνα VM 11 κενοφωνία…
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
οὖν ὡς ἀνέστη καὶ ἑαυτοῦ τὸ σῶμα ἤγειρεν, οὓτως καὶ ἡμᾶς ἐγερεῖ. ἀπὸ τούτου γὰρ 8f Job. 12, 24 — 13 Matth. 24, 28 — 19 vgl. Matth. 27, 59 — 21 Matth. 28, 5f M U 2 vor κύριος + ό Μ | ὁ 1 <U | δι᾿ ἀσφάλειαν πᾶσαν U | > * 3f vor πλεῖστα + τὰ U 5 εἶχεν] * 6 ματαίαν U 8 εἰς τῆν γῆν Μ…
Origen
Homiliae In Lucam
σας, ὅτι παρθένου υἱὸς ὁ σωτὴρ ἦν, οὐκ ἐξ ἀνδρός, οὗτος πατέρα αὐτοῦ τὸν Ἰωσὴφ νῦν ἀνηγορευσεν. 3ff. Matth. 24, 28 15 – 17 Luk. 2, 35 – 38 18 ff. Luk. 1, 3.5 1 idololatriam DEOe 2 utilis] ut illis Dmn 4 fvierit] erit Dlr illue] ibi C, illic e 6 Bona] Una De 6/7 ~ ruina est haec B…
Pour une étude immersive de Matthieu 24,28 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →