Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 28,19Matt.28.19

Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit,

KJV

‹Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:›

Lecture patristique

3
  • Anonymous

    Didache XII Apostolorum

    τοῦ εἰδωλοθύτου λίαν πρόσεχε λατρεία γάρ ἐστι θεῶν νεκρῶν. Περὶ δὲ τοῦ βαπτίσματος, οὕτω βαπτίσατε: Mt. 28, 19 ταῦτα πάντα προειπόντες, βαπτίσατε εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐν ὕδατι ζῶντι. ἐὰν δὲ μὴ ἔχῃς ὕδωρ ζῶν, εἰς ἄλλο ὕδωρ βάπτισον: εἰ δ̓ οὐ…
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    ι περιπεπτώκασι θανάτου, πόλεων τε Ἰουδαϊκῶν ὅσαι τε καὶ οἷαι γεγόνασι πολιορκίαι, ἀλλὰ καὶ ὁπόσα 10 Matth. 28, 19. οἶ ἐπ’ αὐτὴν Ἱερουσαλὴμ ὡσὰν ἐπὶ μητρόπολιν ὀχυρωτάτην καταπεφευγότες δεινὰ καὶ πέρα δεινῶν ἑωράκασι, τοῦ τε παντὸς πολέμου τὸν τρόπον, καὶ τῶν ἐν τούτῳ γεγενημένων…
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    ων, ἐπὶ δὲ τῇ τοῦ κηρύγματος διδασκαλίᾳ τὴν εἰς σύμπαντα τὰ ἔθνη στειλαμένων πορείαν σὺν δυνάμει τοῦ Matt. 28, 19 Χριστοῦ, φήσαντος αὐτοῖς “ πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη ἐν τῷ ὀνόματί μου, οὐ 1 Νero died June 9, A.D. 68. 2 Eusebius accidentally omits Vitellius. Galba's r…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 28,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie