Traductions
Louis Segond 1910
Quand la foule eut été renvoyée, il entra, prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva.
KJV
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
Quand la foule eut été renvoyée, il entra, prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Quand la foule eut été renvoyée, il entra, prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva.
KJV
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
e jubente puella surrexit, illique dari manducare praecepit, et fama haec in universam terram exiit (Matth. IX, 23-26; Marc. V, 35-43; [Col. 0028B] Luc. VIII, 49-56) . Jairus interpretatur illuminans, vel illuminatus, et significat Moysem aliosque legis doctores; duodennis aute…
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
, protinus additur: Et cum ejecta esset turba, intravit et tenuit manum puellae, et surrexit puella (Matth. IX, 25) . Foras ergo turba ejicitur, ut puella suscitetur, quia si non prius a secretioribus cordis expellitur importuna saecularium multitudo curarum, anima, quae intrinse…
Pour une étude immersive de Matthieu 9,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →