Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Michée 7,18Mic.7.18

Quel Dieu est semblable à toi, Qui pardonnes l'iniquité, qui oublies les péchés Du reste de ton héritage? Il ne garde pas sa colère à toujours, Car il prend plaisir à la miséricorde.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Quel Dieu est semblable à toi, Qui pardonnes l'iniquité, qui oublies les péchés Du reste de ton héritage? Il ne garde pas sa colère à toujours, Car il prend plaisir à la miséricorde.

KJV

Who [is] a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth [in] mercy.

Lecture patristique

2
  • Augustine of Hippo

    NPNF1-08. St. Augustine: Exposition on the Book of Psalms

    8:15-16 9:4 9:5 9:7 9:16 9:21 10:13 10:14 12:1 Hosea 4:5 6:3 6:6 6:6 Amos 8:11 9:3 Jonah 2:2 3:4 3:9 Micah 7:15-19 7:19 Habakkuk 2:4 2:4 3:2 Haggai 1 1:1 Zechariah 1 1:3 1:3 9:12 12:10 Malachi 1:2 1:10 3:1 3:1 3:17 4:2 4:2 Matthew 1:1 1:1 1:16 1:16 1:20 1:21 2:16 2:20 3:2 3:2 3:2…
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    ngelii unus paraly tieus notatur ». — ? MARC., 11, 3; Luc, v, 18. — * Ps. ci, 3. 一 5 Ps. L, 3. — ? Mic, vii, 18. 一 Ps. vit, 4. — * I Reg., xvi, 7. 10 15 lv 15 20 30 -x( 197 以- cata (ua; h. e. quid videtur vobis facilius, corpus paralyticum confortare aut…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Michée 7,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie