Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 15,19Num.15.19

et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l'Eternel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l'Eternel.

KJV

Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.

Lecture patristique

1
  • Philo Judaeus

    De Sacrificiis Abelis Et Caini

    ρίῳ· ἀπαρχὴν φυράματος ὑμῶν ἄρτον, ἀφαίρεμα ἀφελεῖτε αὐτόν· ὡς ἀφαίρεμα ἀπὸ ἅλωνος, οὕτως ἀφελεῖτε“ (Num. 15, 19. 20). τὸ τοίνυν φύραμα κυρίως, εἰ χρὴ τἀληθὲς εἰπεῖν, ἡμεῖς ἐσμεν αὐτοί, συμπεφορημένων καὶ συγκεκριμένων πλείστων οὐσιῶν, ἵνα ἀποτελεσθῶμεν· ψυχρὸν γὰρ θερμῷ καὶ ξηρὸ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 15,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie