Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 20,11Num.20.11

Puis Moïse leva la main et frappa deux fois le rocher avec sa verge. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblée but, et le bétail aussi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Puis Moïse leva la main et frappa deux fois le rocher avec sa verge. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblée but, et le bétail aussi.

KJV

And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts [also].

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    α Πέτρᾳ πόλει τῆς Ἀραβίας ἔνθα Μαριὰμ ἐτελεύτησεν ἡ ἀδελφὴ Μωυσέως; vgl. S. 46, 26 f. 9 Num 20, 1 10 Num. 20, 11 27, 14 11 f. Gen 14, 7 18 S. 6, δῦ. 20 ᾖ. vgl. u. Ναβώ 2 1. Πεντατεύχου nach Η? 3 σεσταρὼθ καρναεὶμ ἐστὶ 4 ἡ Καρναία nach H <ἐν τῷ κλίτει τῆς Βαταναίας>, Καρναία Valla…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    gebant. Silex est Christus, ut in libro Numerorum: «Percutiens bis silicem [Note: [Col. 1053] 23 Num. XX, 11.] ,» quod opprobriis affectus in passione erat Christus. Silex, duritia gentilium, ut in Job: «Sculpantur in silice [Note: [Col. 1053] 24 Job XIX, 24.] ,» quod verba…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    ce Jesse, quam Moyses olim secum tulit, et in cujus potestate plurima signorum gessit [Col. 0414A] (Num. XX, 11) . De cujus cum ad aquas contradictionis potestate dubitasset, offendit. Ita et viri praedicatores, nisi legitime utantur ac potestate Christi, fideliterque nihil dubi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 20,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie