Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 5,20Num.5.20

Mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t'en es détournée et que tu te sois souillée, et si un autre homme que ton mari a couché avec toi, -

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t'en es détournée et que tu te sois souillée, et si un autre homme que ton mari a couché avec toi, -

KJV

But if thou hast gone aside [to another] instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband:

Lecture patristique

2
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    s woman rotted, when she had drunk the water "on which" the priest had "heaped curses," as stated in Num. 5:19-27. Whether the ceremonies of the Old Law ceased at the coming of Christ? Objection 1: It would seem that the ceremonies of the Old Law did not cease at the coming of Ch…
  • Gregory the Great + Ephraem Syrus + Aphrahat

    NPNF-213. Gregory the Great (II), Ephraim Syrus, Aphrahat

    2 33 33:11 33:11 33:20 33:22 34:14 37 Leviticus 14:52 18:7 20:18 21:12 23:10 23:11 26:12 26:12 26:44 Numbers 5:17-27 11:17 12:1 13 14:10 16:32-33 20 24:17 25:6-15 27 Deuteronomy 4:2 4:2 4:17 5:15 14:1 29:23 32:7 32:15 32:21 32:25 32:32 32:32 32:39 32:39 32:39 32:39 32:39 33:6 33:…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 5,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie