Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 5,24Num.5.24

Et il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume.

KJV

And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter.

Lecture patristique

2
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    s woman rotted, when she had drunk the water "on which" the priest had "heaped curses," as stated in Num. 5:19-27. Whether the ceremonies of the Old Law ceased at the coming of Christ? Objection 1: It would seem that the ceremonies of the Old Law did not cease at the coming of Ch…
  • Gregory the Great + Ephraem Syrus + Aphrahat

    NPNF-213. Gregory the Great (II), Ephraim Syrus, Aphrahat

    2 33 33:11 33:11 33:20 33:22 34:14 37 Leviticus 14:52 18:7 20:18 21:12 23:10 23:11 26:12 26:12 26:44 Numbers 5:17-27 11:17 12:1 13 14:10 16:32-33 20 24:17 25:6-15 27 Deuteronomy 4:2 4:2 4:17 5:15 14:1 29:23 32:7 32:15 32:21 32:25 32:32 32:32 32:39 32:39 32:39 32:39 32:39 33:6 33:…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 5,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie