Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

c'est de préférence au nom de la charité que je t'adresse une prière, étant ce que je suis, Paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de Jésus-Christ.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

c'est de préférence au nom de la charité que je t'adresse une prière, étant ce que je suis, Paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de Jésus-Christ.

KJV

Yet for love's sake I rather beseech [thee], being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

Lecture patristique

2
  • Clement of Alexandria + Hermas + Tatian

    ANF02. Fathers of the Second Century: Hermas, Tatian, Athenagoras, Theophilus, and Clement of Alexandria (Entire)

    3 2:23 3:2 3:15 3:15 3:16-17 Titus 1:5 1:6 1:10 1:12 1:12 1:12-13 1:15 1:16 2:3-5 2:11-13 2:14 3:3-5 Philemon 1:9 Hebrews 1:1 1:1 1:1 1:1 1:1 1:1 1:1 1:3 1:3 1:3 1:14 2:11 2:14-16 3:12 4:8-9 4:12 5:12 5:12-14 5:13 5:14 5:14 5:14 5:14 6:2 6:4-6 6:6-8 6:11-20 7:1-3 7:2 8:8-10 8:10-…
  • Sulpitius Severus + Vincent of Lerins + John Cassian

    NPNF-211. Sulpitius Severus, Vincent of Lerins, John Cassian

    20 2 Timothy 1:6 1:7 2:4 2:5 2:16-17 2:24 3:6 3:8 3:9 3:12 4:3-4 4:7 4:7 4:8 Titus 1:10 2:11 2:11-13 Philemon 1:9 Hebrews 4:12 4:12 4:12-13 4:15 5:14 7 7:3 7:18-19 7:19 9:4-5 9:22 10:36 11:5 11:16 11:24-26 11:37-38 11:37-38 11:37-38 11:39-40 12:5-8 12:6 12:6-11 12:9 12:9 12:15 12…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Philémon 1,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie