Traductions
Louis Segond 1910
Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.
KJV
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.
Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.
KJV
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.
Salonius
Mystical Exposition on the Proverbs of Solomon
aid: Just like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the lazy one to those who send him (Proverbs 10:26)? A lazy and poorly living Catholic is someone who does not strive to earn eternal happiness. The deceit of heretics is symbolized by vinegar and smoke. The eyes a…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
. Acetum, piger quilibet, ut in Parabolis: «Sicut acetum dentibus amarum est [Note: [Col. 0853] 12 Prov. X. 26.] ,» sic piger sanctis, qui dentes appellantur, frequenter nocet verbum commotionis, ut in Parabolis: «Vipera, sal, acetum in vitiis, et qui cantat [Col. 0853D] co…
Various
Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)
ur in Cantico: Surge, aquilo (Cant. IV, 16) , id est fuge, diabole; fumus autem noxius est oculis (Prov. X, 26) . Veniet igitur ab aquilone fumus, id est a diabolo per Antichristum [Col. 0173B] tenebrosa errorum doctrina, quae caecabit oculos humanorum cordium. Nunc quoque mul…
Pour une étude immersive de Proverbes 10,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →